Requests/pt: Difference between revisions

From ARIS
Jump to navigation Jump to search
Jamba (talk | contribs)
Created page with "Category:Requests <languages/> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Requests are the most important entities in ARIS, whose main purpose is to manage them. They are always associated to a given patient, who must have been created before hand. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <div style="float:right; margin: 0px 0px 0px 0px"> <graphviz border='frame' format='svg'> digraph RequestsDiagram { node [shape="oval" style=filled fillcolor..."
 
Otman (talk | contribs)
No edit summary
 
(26 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[Category:Requests]]
[[Category:Requests]]
<languages/>
<languages/>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
As solicitações são as entidades mais importantes no ARIS, cujo objetivo principal é gerenciá-las.
Requests are the most important entities in ARIS, whose main purpose is to manage them.
Estão sempre associados a um determinado paciente, que deve ter sido criado previamente.
They are always associated to a given patient, who must have been created before hand.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div style="float:right; margin: 0px 0px 0px 0px">
<div style="float:right; margin: 0px 0px 0px 0px">
<graphviz border='frame' format='svg'>
<graphviz border='frame' format='svg'>
Line 14: Line 11:
   //----- Requests graph
   //----- Requests graph
     // Nodes
     // Nodes
     Requests [label="Requests" ];
     Requests [label="Solicitações" ];
     Create [label="Create", URL="#Create" ];
     Create [label="Criar", URL="#Criar" ];
     ChangeInformation [label="Change Information", URL="#Change_information"];
     ChangeInformation [label="Alterar informações", URL="#Alterar_informações"];
     PatientsData [label="Patients' Data", shape="tab", URL="#Create"];
     PatientsData [label="Dados do Paciente", shape="tab", URL="#Criar"];
     AdditionalInformation [label="Additional Information", shape="tab", URL="#Create"];
     AdditionalInformation [label="Informações adicionais", shape="tab", URL="#Criar"];
     BiologicalSamples [label="Biological Samples", shape="tab", URL="#Create" ];
     BiologicalSamples [label="Amostras Biológicas", shape="tab", URL="#Criar" ];
     AnalyticalTests [label="Analytical Tests", shape="tab", URL="#Create" ];
     AnalyticalTests [label="Testes Analíticos", shape="tab", URL="#Criar" ];
     DeliverSamples [label="Deliver Samples", URL="#Deliver_samples" ];
     DeliverSamples [label="Entregar Amostras", URL="#Entregar_amostras" ];
     IntroduceResults [label="Introduce Results", URL="#Introduce_results" ];
     IntroduceResults [label="Apresentar Resultados", URL="#Introduzir_resultados" ];
     ValidateResults [label="Validate Results", URL="#Validate_results"];
     ValidateResults [label="Validar Resultados", URL="#Validar_resultados"];
     SearchHistoric [label="Search Historic", URL="#Search_historic"];
     SearchHistoric [label="Pesquisar Histórico", URL="#Pesquisar_histórico"];
     // Edges
     // Edges
     Requests -> Create;
     Requests -> Create;
Line 33: Line 30:
     BiologicalSamples -> AnalyticalTests [dir=both minlen=2];
     BiologicalSamples -> AnalyticalTests [dir=both minlen=2];
     AnalyticalTests -> AdditionalInformation [dir=both minlen=2];
     AnalyticalTests -> AdditionalInformation [dir=both minlen=2];
     Requests -> DeliverSamples;
     Requests -> DeliverSamples
     DeliverSamples -> BiologicalSamples;
     DeliverSamples -> BiologicalSamples;
     Requests -> IntroduceResults;
     Requests -> IntroduceResults;
Line 41: Line 38:
     Requests -> SearchHistoric;
     Requests -> SearchHistoric;
{ rank=same; Create ChangeInformation DeliverSamples ValidateResults IntroduceResults SearchHistoric}
{ rank=same; Create ChangeInformation DeliverSamples ValidateResults IntroduceResults SearchHistoric}
     { rank=same; PatientsData AnalyticalTests AdditionalInformation BiologicalSamples }
     { rank=same; PatientsData AnalyticalTests AdditionalInformation BiologicalSamples}
}
}
</graphviz>
</graphviz>
</div>
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
__TOC__
__TOC__
</div>








<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==Vida útil da solicitação==
==Request Lifespan==
<div style="float:right; margin: 0px 0px 0px 0px">
<div style="float:right; margin: 0px 0px 0px 0px">
<graphviz border='frame' format='svg'>
<graphviz border='frame' format='svg'>
Line 61: Line 54:
   node [shape=rectangle style=rounded fontsize="9pt"];
   node [shape=rectangle style=rounded fontsize="9pt"];
   edge [fontsize="7pt"];
   edge [fontsize="7pt"];
  //----- Main graph
//----- Main graph
    // Nodes
  // Nodes
    Begin [label="" shape="circle" style=filled fillcolor=black fixedsize=true width=0.2 height=0.2];
  Begin [label="" shape="circle" style=filled fillcolor=black fixedsize=true width=0.2 height=0.2];
    Registered [label="Registered"];
  Registered [label="Registrado"];
    Processing [label="Processing"];
  Processing [label="Processando"];
    WithResults [label="WithResults"];
  WithResults [label="Com Resultados"];
    Validated [label="Validated"];
  Validated [label="Validado"];
    Cancelled [label="Cancelled"];
  Cancelled [label="Cancelado"];
    End [label="" shape="doublecircle" style=filled fillcolor="black" fixedsize=true width=0.2 height=0.2];
  End [label="" shape="doublecircle" style=filled fillcolor="black" fixedsize=true width=0.2 height=0.2];
    // Edges
  // Edges
    Begin -> Registered [constraint=false];
  Begin -> Registered [constraint=false];
    Registered -> Processing  [label="Some sample delivered" constraint=false];
  Registered -> Processing  [label="Algumas amostras entregues" constraint=false];
    Processing -> WithResults [label="All results provided" constraint=false];
  Processing -> WithResults [label="Todos os resultados fornecidos" constraint=false];
    WithResults -> Validated  [label="All tests validated" constraint=false];
  WithResults -> Validated  [label="Todos os testes validados" constraint=false];
    Validated -> End [constraint=false];
  Validated -> End [constraint=false];
    Registered -> Cancelled [label="Cancel"];
  Registered -> Cancelled [label="Cancelar"];
    Processing -> Cancelled [label="Cancel"];
  Processing -> Cancelled [label="Cancelar"];
    WithResults -> Cancelled [label="Cancel"];
  WithResults -> Cancelled [label="Cancelar"];
    Cancelled -> End [constraint=false];
  Cancelled -> End [constraint=falso];
{ rank=same; Begin Registered Processing WithResults Validated}
{ rank=same; Begin Registered Processing WithResults Validated}
     { rank=same; Cancelled End}
     { rank=same; Cancelled End}
}
}
</graphviz>
</graphviz>
</div>
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Durante sua vida útil, as solicitações passam por diferentes estados que determinam as funcionalidades oferecidas a elas no sistema.
During their lifespan, requests go through some different states that determine the functionalities offered for them in the system.
Esses estados são representados no diagrama, e seus rótulos são modificáveis ​​e configuráveis ​​em [[Configuration/pt#Estado_da_solicitação|Estado da solicitação]].
These states are depicted in the diagram, and their labels are modifaiable and configurable at [[Configuration#State_of_the_request|State of the request]].
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Na criação, o estado da solicitação é ''Registrado'', e permite fornecer as informações básicas, bem como associar diferentes testes a ela.
On creation, the state of the request is ''Registered'', and allows to provide the basic information, as well as associate different tests to it.
Após indicar que algumas amostras foram entregues, o estado muda para ''Processando'' e os dados da solicitação não podem mais ser modificados.
After indicating that some of the samples have been delivered, the state changes to ''Processing'' and the data of the request cannot be modified anymore.
Outras amostras podem ser entregues posteriormente, mas neste momento, os resultados podem ser fornecidos para os testes cuja amostra já foi entregue.
Other samples can be delivered later, but at this point, results can be provided for the tests whose sample was already delivered.
Quando todos os testes não cancelados tiverem um resultado, o estado da solicitação muda para ''WithResults''.
Once all non-cancelled tests have a result, the state of the request changes to ''WithResults''.
Nesse estado, os resultados ainda podem ser modificados, mas espera-se que sejam eventualmente validados.
At this state, results can still be modified, but they are expected to be eventually validated.
Uma solicitação com todos os seus testes não cancelados sendo validados é considerada ''Validada''.
A request with all its non-cancelled tests being validated is considered ''Validated''.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
A qualquer momento, uma solicitação, suas amostras ou seus testes podem ser cancelados.
At any time, a request, its samples or its tests can be cancelled.
Uma amostra com todos os seus testes cancelados é considerada cancelada, e uma solicitação com todas as amostras canceladas também é considerada cancelada.
A sample with all its tests cancelled is considered cancelled, and a request with all samples cancelled is considered cancelled, too.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Durante o período de vigência de uma solicitação, ela estará disponível para todos os técnicos de laboratório, exceto a validação, que só poderá ser feita por um supervisor de laboratório ou um técnico de laboratório especialmente autorizado.
During the lifespan of a request, it is available to all the laboratory technicians, except for the validation, which can only be done by a laboratory supervisor or a specially authorized laboratory technician.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==Criar==
==Create==
[[File:Selectpatient1.PNG|350px|right|thumb|Criar formulário de solicitação]]
[[File:Selectpatient1.PNG|350px|right|thumb|Create request form]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Este formulário é dividido em abas. A aba em que o técnico de laboratório está é indicada pela marcação laranja da aba. Acima, encontra-se o campo obrigatório "Centro solicitante", juntamente com o campo adicional "Unidade solicitante" e a caixa de seleção "Urgente". Para criar uma solicitação, siga os seguintes passos:
This form is divided into tabs. The tab the laboratory technician is on is indicated by the label of the tab turning orange. Above, it can be found the ''Requesting centre'' mandatory field, alongside with the additional ''Requesting unit'' field and the ''Urgent'' checkbox. To create a request, the following steps must be executed:
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
#Selecionar um paciente &rarr; A primeira aba envolve a busca e seleção de um paciente. A grade de busca pode ser refinada com o campo de busca. Após a seleção de um paciente, as informações principais e importantes sobre ele serão exibidas na parte inferior do formulário, em uma tabela. Até que o paciente seja selecionado, o técnico de laboratório não poderá salvar a nova solicitação.
#Select a patient &rarr; The first tab involves searching and selecting a patient. The search grid can be narrowed down with the search field. Once a patient is selected, the main and important information about this patient will be displayed at the bottom of the form in a table. Until the patient has been selected, the laboratory technician cannot save the new request.
#Testes analíticos | Nesta aba, o técnico de laboratório deve escolher quais testes são solicitados e necessários para o paciente. Grupos e perfis serão exibidos caso o parâmetro [[System administration#Parameters|parameter]] apropriado esteja habilitado. Mais de um elemento de cada lista pode ser selecionado, mas pelo menos um teste deve ser solicitado de uma forma ou de outra. Os testes selecionados como parte de um grupo ou perfil (destacados em roxo) não podem ser desmarcados individualmente.
#Analytical tests &rarr; In this tab, the laboratory technician must choose which tests are requested and required for the patient. Groups and profiles will appear in case the proper [[System administration#Parameters|parameter]] is enabled. More than one element from each list may be chosen, but at least one test must be requested one way or another. Tests selected as part of a group or profile (highlighted in purple) cannot be deselected individually.
#Amostras biológicas &rarr; Esta aba informa ao técnico de laboratório o tipo de amostra que deve ser coletada, dependendo dos testes selecionados na aba anterior. Não há campos obrigatórios nesta aba, mas se o técnico de laboratório quiser adicionar um comentário, há uma caixa de comentários para cada amostra. [[File:Comments.PNG|1000px]]
#Biological samples &rarr; This tab informs the laboratory technician of the type of sample that must be taken, depending on the tests chosen in the previous tab. There are no required fields in this tab, but if the laboratory technician wants to add a comment, there is a comment box for each sample. [[File:Comments.PNG|1000px]]
#Informações básicas &rarr; Nesta aba, outros campos opcionais são fornecidos, como médico, quarto ou leito do paciente. Informações adicionais, como orientação diagnóstica ou estado gestacional, também podem ser indicadas.
#Basic information &rarr; In this tab, other optional fields are provided like physician, the room or bed of the patient. Additional information like a diagnostic orientation or the pregnancy status can also be indicated.
</div>




<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Em nenhum momento o botão ''Salvar valores'' poderá ser utilizado caso algum dos campos obrigatórios não esteja preenchido.
At any moment, the ''Save values'' button cannot be used if any of the required fields is not filled in.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==Alterar informações==
==Change information==
[[File:SearchRequest.PNG|350px|right|thumb|Formulário de alteração de informações]]
[[File:SearchRequest.PNG|350px|right|thumb|Change information form]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Este formulário é para edição de solicitações cujas amostras ainda não foram entregues.
This form is for editing requests whose samples were not yet delivered.  
Clicar em qualquer parte da linha levará o técnico de laboratório a um formulário semelhante ao [[#Criar|criar]], com todas as suas guias e formato e comportamento semelhantes.
Clicking on any part of the row will bring the laboratory technician to a form similar to the [[#Create|create]] one, with all of its tabs and similar format and behavior.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==Entregar amostras==
==Deliver samples==
Semelhante ao formulário anterior, este também exibe uma lista de solicitações ''Registradas'' ou ''Em processamento'', para que o técnico de laboratório escolha uma delas.
Similarly to the previous form, this also displays a list of either ''Registered'' or ''Processing'' requests, for the laboratory technician to choose one of them.
[[File:DeliverSamples1.PNG|350px|right|thumb|Formulário de entrega de amostras]]
[[File:DeliverSamples1.PNG|350px|right|thumb|Deliver samples form]]
Após selecionar uma solicitação, cinco abas são exibidas: os dados do paciente, os exames analíticos possivelmente já realizados nesta solicitação, a lista de amostras biológicas, os dados da solicitação e os exames de solicitações anteriores.
Once a request is chosen, five tabs are shown. The patient's data, potentially analytical tests already done in this request, its list of biological samples, the request data, and tests in previous requests.
Apenas as amostras biológicas permitem alguma interação. As demais são somente leitura (se habilitadas).
Just the biological samples allows some interaction. The other ones are read-only (if enabled at all).
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Cada uma das amostras mostradas contém um campo para fornecer comentários, e pode ser marcada como entregue ou cancelada clicando no botão vermelho correspondente.
Each of the samples shown contains a field to provide comments, and it can be either checked as delivered or cancelled by click the corresponding red button.
Na entrega de uma amostra, sua origem ou incidência pode ser opcionalmente fornecida.
On the delivering of a sample, its origin or incident can be optionally provided.
Ao cancelar, uma caixa de diálogo pop-up é exibida, fornecendo alguma justificativa para isso.
On cancelling, a pop-up dialogue allows, providing some justification for this.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
É importante ressaltar que os exames associados à solicitação não poderão ser alterados após a entrega da primeira amostra.
It is important to notice that the tests associated to the request cannot be changed once the first sample as been delivered.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==Apresentar resultados==
==Introduce results==
Como nos casos anteriores, uma lista de solicitações é exibida.
As in the previous cases, a list of requests is shown.
Neste caso, esta lista contém todas as solicitações no estado ''Processando''.
In this case, this list contains all requests in ''Processing'' state.
Clicando no botão correspondente na parte inferior, é possível baixar uma lista de trabalho com todos os exames pendentes nessas solicitações, para trabalhar neles off-line.
Clicking the corresponding button at the bottom, it is possible to download a worklist with all pending tests in these requests, to work on them off-line.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[File:IntroduceResults1.PNG|350px|right|thumb|Formulário para apresentar resultados]]
[[File:IntroduceResults1.PNG|350px|right|thumb|Form to Introduce Results]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Após o técnico de laboratório escolher uma solicitação, cinco abas são exibidas com os dados do paciente, sua lista de testes analíticos, sua lista de amostras biológicas, outros dados da solicitação e, potencialmente, testes anteriores do mesmo paciente.
Once the laboratory technician has chosen a request, five tabs are shown with the patient's data, its list of analytical tests, its list of biological samples, other request data, and potentially previous tests of the same patient.
Apenas os testes analíticos permitem alguma interação. Os demais são somente leitura.
Just the analytical tests allows some interaction. The other ones are read-only.
Além da mesma caixa de busca presente em todas as tabelas do sistema, há também a possibilidade de filtrar os exames por grupo de exames (caso algum tenha sido escolhido para esta requisição).
Besides the same search box present in all the tables in the system, there is also the possibility of filtering the tests by group of tests (if any was chosen for this request).
Um botão vermelho no canto superior direito permite cancelar a solicitação.
A red button in the top right corner allows cancelling the request.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
A tabela de testes contém as seguintes colunas:
The table of tests contains the following columns:
#Nome &rarr; Mostra o nome e o código do tipo de teste. Fica vermelho se o teste ou sua amostra foram cancelados.
#Name &rarr; Shows the name and the code of the kind of test. It is coloured red if either the test or its sample was cancelled.
#Resultado &rarr; Permite introduzir o resultado do teste.
#Result &rarr; Allows to introduce the result of the test.
#Nota de teste genérica &rarr; Mostra a nota informativa associada ao tipo de teste, se houver.
#Generic test note &rarr; Shows the informative note associated to the kind of test, if any.
#Resultado dentro do intervalo &rarr; Indica se o resultado do teste está no intervalo esperado de valores para o tipo de teste (marca de verificação verde) ou não (cruz vermelha).
#Result within range &rarr; Indicates whether the result of the test is in the expected range of values for the kind of test (green check) or not (red cross).
#Referido &rarr; Indica se o teste foi feito ou se espera que seja feito em outro laboratório (marca verde) ou não (cruz vermelha).
#Referred &rarr; Indicates whether the test is done or expected to be done in another laboratory (green check) or not (red cross).  
#Automático (não visível por padrão) &rarr; Indica se o teste é realizado ou se espera que seja realizado automaticamente (marca de seleção verde) ou não (cruz vermelha). Os testes automáticos são realizados por meio do [http://dl-prod.essi.upc.edu/IMAGINGwiki/index.php/Microscope:Main Microscópio robótico] e do [http://dl-prod.essi.upc.edu/IMAGINGwiki/index.php/MobileApp:Main Aplicativo Móvel]. Seus resultados não devem ser digitados manualmente, mas enviados via Bluetooth. Este recurso é habilitado por meio do [[System_administration#Parameters|parâmetro do sistema]] correspondente. Se habilitado, o campo é editável aqui para permitir a substituição dos resultados automáticos.
#Automatic (not visible by default) &rarr; Indicates whether the test is done or expected to be done automatically (green check) or not (red cross). Automatic tests are done by means of the [http://dl-prod.essi.upc.edu/IMAGINGwiki/index.php/Microscope:Main Robotized microscope] and the [http://dl-prod.essi.upc.edu/IMAGINGwiki/index.php/MobileApp:Main Mobile App]. Their results should not be typed manually, but uploaded through Bluetooth. This feature is enabled through the corresponding [[System_administration#Parameters|system parameter]]. If enabled, the field is editable here to allow overwriting the automatic results.
#O teste tem alguma nota &rarr; Indica se o teste tem alguma nota associada (marca verde) ou não (cruz vermelha).
#The test has some note &rarr; Indicates whether the test has some associated note (green check) or not (red cross).
#Detalhes do teste &rarr; Este ícone deve permitir a navegação para mais detalhes do teste. No entanto, se o teste ou a amostra correspondente for cancelado, a mensagem correspondente em vermelho será exibida.
#Test details &rarr; This should show an icon to navigate to further details of the test. However, if the test or its corresponding sample was cancelled, the corresponding message in red will be shown.
#Cancelar teste &rarr; Ícone para cancelar o teste. Se o teste for cancelado, um rótulo vermelho "cancelado" aparecerá.
#Cancel test &rarr; Icon to cancel the test. If the test is cancelled. A red ''cancelled'' label appears.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[File:TestDetails1.PNG|350px|right|thumb|Detalhes do teste]]
[[File:TestDetails1.PNG|350px|right|thumb|Test details]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Ao o técnico de laboratório acessar os detalhes do teste, temos acesso à visualização de muitas outras coisas (por exemplo, unidades do resultado, medida de referência inferior, medida de referência superior, o usuário que introduziu os resultados, bem como detalhes fornecidos para a amostra correspondente na entrega).
On the laboratory technician accessing the details of the test, we gain access to visualize many other things (i.e., units of the result, inferior reference measure, superior reference measure, the user who introduced the results, as well as details provided for the corresponding sample on delivering it).  
Além disso, isso também permite alterar se o teste é automático ou diferido, indicar alguma incidência na amostra ou fornecer alguma observação (observe que o conteúdo desta observação ficará visível ao paciente no relatório da solicitação).
Moreover, this also allows changing if the test is automatic or deferred, indicate some incidence on the sample, or provide some note (notice that the content of this note will be visible to the patient in the report of the request).
É importante observar que nenhuma informação fornecida neste formulário será mantida no disco até que seja inserida novamente na lista e salva a partir daí.
It is important to notice that any of the information provided in this form will not be persisted in the disk until back in the list and saved from there.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Se o resultado do teste foi fornecido automaticamente (o que não é habilitado por padrão e está disponível apenas no contexto do [http://dl-prod.essi.upc.edu/IMAGINGwiki/index.php/Main_Page IMAGING project]), a imagem correspondente e sua nota associada serão mostradas na parte inferior dos detalhes do teste.
If the result of the test was provided automatically (which is not enabled by default and only available in the context of the [http://dl-prod.essi.upc.edu/IMAGINGwiki/index.php/Main_Page IMAGING project]), the corresponding image and its associated note will be shown at the bottom of the details of the test.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==Validar resultados==
==Validate results==
[[File:Validateresults.mp4|left]]
[[File:Validateresults.mp4|left]]
This functionality, available only to the laboratory supervisor or a laboratory technician authorized to validate, uses exactly the same interface as introducing results, but the table shows one more column, ''Validated'', with a checkbox for each test.
Esta funcionalidade, disponível apenas para o supervisor do laboratório ou um técnico de laboratório autorizado a validar, utiliza exatamente a mesma interface de introdução de resultados, mas a tabela mostra mais uma coluna, ''Validado'', com uma caixa de seleção para cada teste.
These can be checked one by one, or all at once, by choosing a concrete group of tests in the dropbox at the top.
Eles podem ser verificados um por um, ou todos de uma vez, escolhendo um grupo concreto de testes na caixa suspensa na parte superior.
On doing the latter, a button to check all the tests of the group will appear.
Ao fazer isso, aparecerá um botão para verificar todos os testes do grupo.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Além de fazer isso na lista, os resultados podem ser substituídos e o teste validado a partir dos detalhes do teste.
Besides doing it in the list, the results can be overwritten and the test validated from the details of the test.
Além de exibir todas as informações relacionadas ao teste em modo somente leitura, o formulário correspondente também oferece a possibilidade de adicionar uma nota ao teste, bem como alterar se o teste é automático/referenciado ou não, cancelar o teste ou toda a solicitação.
Together with displaying all the information related to the test in read-only mode, the corresponding form also offers the possibility of adding a note to the test, as well as changing whether the test is automatic/referred or not, cancelling the test or the whole request.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
É importante notar que os testes não serão realmente validados até que o botão inferior direito seja pressionado para salvar as alterações.
It is important to notice that the tests will not be really validated until the bottom right button is pressed to save the changes.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==Pesquisa histórica==
==Search historic==
[[File:Download.mp4|left]]
[[File:Download.mp4|left]]
This functionality, available to both laboratory technician and supervisor allows to see any request in the history of the laboratory.
Esta funcionalidade, disponível tanto para o técnico de laboratório quanto para o supervisor, permite visualizar qualquer solicitação no histórico do laboratório.
They can be filtered out by the state and the date of the request.
Eles podem ser filtrados por estado e data da solicitação.
By clicking on the corresponding row, all the details of the request can be visualized.
Ao clicar na linha correspondente, todos os detalhes da solicitação podem ser visualizados.
</div>


No canto inferior esquerdo deste formulário, há dois botões de download. Clicar em qualquer um deles gerará e baixará o arquivo correspondente (ou seja, CSV ou ZIP). As caixas de seleção na aba [[Administração do sistema#Campos baixados|Campos baixados]] indicam quais campos serão incluídos em cada um desses arquivos. Além disso, o arquivo ZIP é protegido por senha. A senha utilizada é indicada pelo parâmetro do sistema ''zip_password'', cujo valor pode ser visualizado e modificado na aba [[Administração do sistema#Parâmetros|Parâmetros]]. Além disso, o separador de campos e os caracteres decimais usados ​​no arquivo CSV também podem ser configurados na mesma aba.
No canto inferior esquerdo deste formulário, há dois botões de download.
Clicar em qualquer um deles gerará e baixará o arquivo correspondente (por exemplo, CSV ou ZIP).
As caixas de seleção na aba [[System_administration/pt#Campos_baixados|Campos baixados]] indicam quais campos serão incluídos em cada um desses arquivos.
Além disso, o arquivo ZIP é protegido por senha.
A senha utilizada é indicada pelo parâmetro do sistema ''zip_password'', cujo valor pode ser visto e modificado na aba [[System_administration/pt#Parâmetros|Parâmetros]].

Latest revision as of 14:29, 22 May 2025

As solicitações são as entidades mais importantes no ARIS, cujo objetivo principal é gerenciá-las. Estão sempre associados a um determinado paciente, que deve ter sido criado previamente.



Vida útil da solicitação

Durante sua vida útil, as solicitações passam por diferentes estados que determinam as funcionalidades oferecidas a elas no sistema. Esses estados são representados no diagrama, e seus rótulos são modificáveis ​​e configuráveis ​​em Estado da solicitação.

Na criação, o estado da solicitação é Registrado, e permite fornecer as informações básicas, bem como associar diferentes testes a ela. Após indicar que algumas amostras foram entregues, o estado muda para Processando e os dados da solicitação não podem mais ser modificados. Outras amostras podem ser entregues posteriormente, mas neste momento, os resultados podem ser fornecidos para os testes cuja amostra já foi entregue. Quando todos os testes não cancelados tiverem um resultado, o estado da solicitação muda para WithResults. Nesse estado, os resultados ainda podem ser modificados, mas espera-se que sejam eventualmente validados. Uma solicitação com todos os seus testes não cancelados sendo validados é considerada Validada.

A qualquer momento, uma solicitação, suas amostras ou seus testes podem ser cancelados. Uma amostra com todos os seus testes cancelados é considerada cancelada, e uma solicitação com todas as amostras canceladas também é considerada cancelada.

Durante o período de vigência de uma solicitação, ela estará disponível para todos os técnicos de laboratório, exceto a validação, que só poderá ser feita por um supervisor de laboratório ou um técnico de laboratório especialmente autorizado.

Criar

Criar formulário de solicitação

Este formulário é dividido em abas. A aba em que o técnico de laboratório está é indicada pela marcação laranja da aba. Acima, encontra-se o campo obrigatório "Centro solicitante", juntamente com o campo adicional "Unidade solicitante" e a caixa de seleção "Urgente". Para criar uma solicitação, siga os seguintes passos:

  1. Selecionar um paciente → A primeira aba envolve a busca e seleção de um paciente. A grade de busca pode ser refinada com o campo de busca. Após a seleção de um paciente, as informações principais e importantes sobre ele serão exibidas na parte inferior do formulário, em uma tabela. Até que o paciente seja selecionado, o técnico de laboratório não poderá salvar a nova solicitação.
  2. Testes analíticos | Nesta aba, o técnico de laboratório deve escolher quais testes são solicitados e necessários para o paciente. Grupos e perfis serão exibidos caso o parâmetro parameter apropriado esteja habilitado. Mais de um elemento de cada lista pode ser selecionado, mas pelo menos um teste deve ser solicitado de uma forma ou de outra. Os testes selecionados como parte de um grupo ou perfil (destacados em roxo) não podem ser desmarcados individualmente.
  3. Amostras biológicas → Esta aba informa ao técnico de laboratório o tipo de amostra que deve ser coletada, dependendo dos testes selecionados na aba anterior. Não há campos obrigatórios nesta aba, mas se o técnico de laboratório quiser adicionar um comentário, há uma caixa de comentários para cada amostra.
  4. Informações básicas → Nesta aba, outros campos opcionais são fornecidos, como médico, quarto ou leito do paciente. Informações adicionais, como orientação diagnóstica ou estado gestacional, também podem ser indicadas.


Em nenhum momento o botão Salvar valores poderá ser utilizado caso algum dos campos obrigatórios não esteja preenchido.

Alterar informações

Formulário de alteração de informações

Este formulário é para edição de solicitações cujas amostras ainda não foram entregues. Clicar em qualquer parte da linha levará o técnico de laboratório a um formulário semelhante ao criar, com todas as suas guias e formato e comportamento semelhantes.

Entregar amostras

Semelhante ao formulário anterior, este também exibe uma lista de solicitações Registradas ou Em processamento, para que o técnico de laboratório escolha uma delas.

Formulário de entrega de amostras

Após selecionar uma solicitação, cinco abas são exibidas: os dados do paciente, os exames analíticos possivelmente já realizados nesta solicitação, a lista de amostras biológicas, os dados da solicitação e os exames de solicitações anteriores. Apenas as amostras biológicas permitem alguma interação. As demais são somente leitura (se habilitadas).

Cada uma das amostras mostradas contém um campo para fornecer comentários, e pode ser marcada como entregue ou cancelada clicando no botão vermelho correspondente. Na entrega de uma amostra, sua origem ou incidência pode ser opcionalmente fornecida. Ao cancelar, uma caixa de diálogo pop-up é exibida, fornecendo alguma justificativa para isso.

É importante ressaltar que os exames associados à solicitação não poderão ser alterados após a entrega da primeira amostra.

Apresentar resultados

Como nos casos anteriores, uma lista de solicitações é exibida. Neste caso, esta lista contém todas as solicitações no estado Processando. Clicando no botão correspondente na parte inferior, é possível baixar uma lista de trabalho com todos os exames pendentes nessas solicitações, para trabalhar neles off-line.

Formulário para apresentar resultados

Após o técnico de laboratório escolher uma solicitação, cinco abas são exibidas com os dados do paciente, sua lista de testes analíticos, sua lista de amostras biológicas, outros dados da solicitação e, potencialmente, testes anteriores do mesmo paciente. Apenas os testes analíticos permitem alguma interação. Os demais são somente leitura. Além da mesma caixa de busca presente em todas as tabelas do sistema, há também a possibilidade de filtrar os exames por grupo de exames (caso algum tenha sido escolhido para esta requisição). Um botão vermelho no canto superior direito permite cancelar a solicitação.

A tabela de testes contém as seguintes colunas:

  1. Nome → Mostra o nome e o código do tipo de teste. Fica vermelho se o teste ou sua amostra foram cancelados.
  2. Resultado → Permite introduzir o resultado do teste.
  3. Nota de teste genérica → Mostra a nota informativa associada ao tipo de teste, se houver.
  4. Resultado dentro do intervalo → Indica se o resultado do teste está no intervalo esperado de valores para o tipo de teste (marca de verificação verde) ou não (cruz vermelha).
  5. Referido → Indica se o teste foi feito ou se espera que seja feito em outro laboratório (marca verde) ou não (cruz vermelha).
  6. Automático (não visível por padrão) → Indica se o teste é realizado ou se espera que seja realizado automaticamente (marca de seleção verde) ou não (cruz vermelha). Os testes automáticos são realizados por meio do Microscópio robótico e do Aplicativo Móvel. Seus resultados não devem ser digitados manualmente, mas enviados via Bluetooth. Este recurso é habilitado por meio do parâmetro do sistema correspondente. Se habilitado, o campo é editável aqui para permitir a substituição dos resultados automáticos.
  7. O teste tem alguma nota → Indica se o teste tem alguma nota associada (marca verde) ou não (cruz vermelha).
  8. Detalhes do teste → Este ícone deve permitir a navegação para mais detalhes do teste. No entanto, se o teste ou a amostra correspondente for cancelado, a mensagem correspondente em vermelho será exibida.
  9. Cancelar teste → Ícone para cancelar o teste. Se o teste for cancelado, um rótulo vermelho "cancelado" aparecerá.
Detalhes do teste

Ao o técnico de laboratório acessar os detalhes do teste, temos acesso à visualização de muitas outras coisas (por exemplo, unidades do resultado, medida de referência inferior, medida de referência superior, o usuário que introduziu os resultados, bem como detalhes fornecidos para a amostra correspondente na entrega). Além disso, isso também permite alterar se o teste é automático ou diferido, indicar alguma incidência na amostra ou fornecer alguma observação (observe que o conteúdo desta observação ficará visível ao paciente no relatório da solicitação). É importante observar que nenhuma informação fornecida neste formulário será mantida no disco até que seja inserida novamente na lista e salva a partir daí.

Se o resultado do teste foi fornecido automaticamente (o que não é habilitado por padrão e está disponível apenas no contexto do IMAGING project), a imagem correspondente e sua nota associada serão mostradas na parte inferior dos detalhes do teste.

Validar resultados

Esta funcionalidade, disponível apenas para o supervisor do laboratório ou um técnico de laboratório autorizado a validar, utiliza exatamente a mesma interface de introdução de resultados, mas a tabela mostra mais uma coluna, Validado, com uma caixa de seleção para cada teste. Eles podem ser verificados um por um, ou todos de uma vez, escolhendo um grupo concreto de testes na caixa suspensa na parte superior. Ao fazer isso, aparecerá um botão para verificar todos os testes do grupo.

Além de fazer isso na lista, os resultados podem ser substituídos e o teste validado a partir dos detalhes do teste. Além de exibir todas as informações relacionadas ao teste em modo somente leitura, o formulário correspondente também oferece a possibilidade de adicionar uma nota ao teste, bem como alterar se o teste é automático/referenciado ou não, cancelar o teste ou toda a solicitação.

É importante notar que os testes não serão realmente validados até que o botão inferior direito seja pressionado para salvar as alterações.

Pesquisa histórica

Esta funcionalidade, disponível tanto para o técnico de laboratório quanto para o supervisor, permite visualizar qualquer solicitação no histórico do laboratório. Eles podem ser filtrados por estado e data da solicitação. Ao clicar na linha correspondente, todos os detalhes da solicitação podem ser visualizados.

No canto inferior esquerdo deste formulário, há dois botões de download. Clicar em qualquer um deles gerará e baixará o arquivo correspondente (por exemplo, CSV ou ZIP). As caixas de seleção na aba Campos baixados indicam quais campos serão incluídos em cada um desses arquivos. Além disso, o arquivo ZIP é protegido por senha. A senha utilizada é indicada pelo parâmetro do sistema zip_password, cujo valor pode ser visto e modificado na aba Parâmetros.