Configuration/pt: Difference between revisions

From ARIS
Jump to navigation Jump to search
Jamba (talk | contribs)
Created page with "A funcionalidade de configuração permite ao usuário manipular o ARIS, adicionando ou alterando alguns de seus aspectos para uma melhor personalização. Elas foram divididas em dois grupos, dependendo do conhecimento necessário para utilizá-las. O primeiro grupo é absolutamente genérico e tanto o supervisor do laboratório quanto o administrador do sistema devem ser capazes de fornecer as informações necessárias. Entretanto, para o segundo grupo, serão necess..."
 
FuzzyBot (talk | contribs)
Updating to match new version of source page
 
(15 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 6: Line 6:
Entretanto, para o segundo grupo, serão necessários conhecimentos biomédicos mais específicos e, consequentemente, somente o supervisor do laboratório poderá fazê-lo.
Entretanto, para o segundo grupo, serão necessários conhecimentos biomédicos mais específicos e, consequentemente, somente o supervisor do laboratório poderá fazê-lo.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div style="float:right; margin: 0px 0px 0px 0px">
<div style="float:right; margin: 0px 0px 0px 0px">
<graphviz border='frame' format='svg'>
<graphviz border='frame' format='svg'>
Line 12: Line 11:
   nodesep=0.05;
   nodesep=0.05;
   node [shape=oval style=filled fillcolor=orange fontsize="9pt" margin="0.01, 0.01"];
   node [shape=oval style=filled fillcolor=orange fontsize="9pt" margin="0.01, 0.01"];
   Configuration [label="Configuration"];
   Configuration [label="Configuração"];
   ConfGeneric [label="Generic", URL="#Generic_configuration"];
   ConfGeneric [label="Genérico", URL="#Configuração_genérica"];
   ConfTechnical [label="Technical", URL="#Technical_configuration"];
   ConfTechnical [label="Técnico", URL="#Configuração_técnica"];
   Configuration -> ConfGeneric;
   Configuration -> ConfGeneric;
   Configuration -> ConfTechnical;
   Configuration -> ConfTechnical;
   Regions [label="Regions", shape=tab, URL="#Generic_configuration"];
   Regions [label="Regiões", shape=tab, URL="#Configuração_genérica"];
   Locations [label="Locations", shape=tab, URL="#Generic_configuration"];
   Locations [label="Locais", shape=tab, URL="#Generic_configuration"];
   Units [label="Units", shape=tab, URL="#Generic_configuration"];
   Units [label="Unidades", shape=tab, URL="#Configuração_genérica"];
   HealthFacilities [label="Health, Facilities" shape=tab, URL="#Generic_configuration"];
   HealthFacilities [label="Saúde, Instalações" shape=tab, URL="#Generic_configuration"];
   Physicians [label="Physicians", shape=tab, URL="#Generic_configuration"];
   Physicians [label="Médicos", shape=tab, URL="#Configuração_genérica"];
   Gender [label="Gender", shape=tab, URL="#Generic_configuration"];
   Gender [label="Gênero", shape=tab, URL="#Configuração_genérica"];
   IdentificationCards [label="Identification Cards", shape=tab, URL="#Generic_configuration"];
   IdentificationCards [label="Cartões de Identificação", shape=tab, URL="#Configuração_genérica"];
   StateOfTheRequest [label="State of the Request", shape=tab URL="#State_of_the_request"];
   StateOfTheRequest [label="Estado da solicitação", shape=tab URL="#Estado_da_solicitação"];
   ConfGeneric -> Regions;
   ConfGeneric -> Regions;
   ConfGeneric -> Locations;
   ConfGeneric -> Locations;
Line 33: Line 32:
   ConfGeneric -> IdentificationCards;
   ConfGeneric -> IdentificationCards;
   ConfGeneric -> StateOfTheRequest;
   ConfGeneric -> StateOfTheRequest;
   LaboratoryAreas [label="Laboratory Areas", shape=tab, URL="#Technical_configuration"];
   LaboratoryAreas [label="Áreas de Laboratório", shape=tab, URL="#Configuração_técnica"];
   AnalyticalTests [label="Analytical Tests", shape=tab URL="#Analytical_tests"];
   AnalyticalTests [label="Testes Analíticos", forma=tab URL="#Testes_analíticos"];
   AnalyticalTestsGroups [label="Analytical Tests Groups", shape=tab URL="#Analytical_tests_groups"];
   AnalyticalTestsGroups [label="Grupos de testes analíticos", shape=tab URL="#Grupos_de_testes analíticos"];
   AnalyticalProfiles [label="Analytical Profiles", shape=tab URL="#Analytical_profiles"];
   AnalyticalProfiles [label="Perfis Analíticos", shape=tab URL="#Perfis_Analíticos"];
   KindsOfSamples [label="Kinds of Samples", shape=tab, URL="#Technical_configuration"];
   KindsOfSamples [label="Tipos de amostras", shape=tab, URL="#Configuração_técnica"];
   SampleIncidents [label="Sample Incidents", shape=tab, URL="#Technical_configuration"];
   SampleIncidents [label="Exemplos de incidentes", shape=tab, URL="#Configuração_técnica"];
   SampleOrigins [label="Sample Origins", shape=tab, URL="#Technical_configuration"];
   SampleOrigins [label="Origens de amostra", shape=tab, URL="#Configuração_técnica"];
   PregnancyPhases [label="Pregnancy Phases", shape=tab, URL="#Technical_configuration"];
   PregnancyPhases [label="Fases da Gravidez", shape=tab, URL="#Configuração_técnica"];
   DataTypes [label="Datatypes", shape=tab, URL="#Datatypes"];
   DataTypes [label="Tipos de dados", shape=tab, URL="#Tipos_de_dados"];
   ReportingOrder [label="Reporting Order", shape=tab, URL="#Reporting_order"];
   ReportingOrder [label="Ordem de Relatórios", shape=tab, URL="#Ordem_de_relatório"];
   ConfTechnical -> LaboratoryAreas;
   ConfTechnical -> LaboratoryAreas;
   ConfTechnical -> AnalyticalTests;
   ConfTechnical -> AnalyticalTests;
Line 57: Line 56:
   { rank=sink; Locations HealthFacilities Gender StateOfTheRequest AnalyticalTests AnalyticalProfiles SampleIncidents PregnancyPhases ReportingOrder}}
   { rank=sink; Locations HealthFacilities Gender StateOfTheRequest AnalyticalTests AnalyticalProfiles SampleIncidents PregnancyPhases ReportingOrder}}
</graphviz>
</graphviz>
</div>
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
__TOC__
__TOC__
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==Configuração genérica==
==Generic configuration==
[[File:Genericconfiguration.PNG|right|600px|thumb|Editando os rótulos usados ​​para os estados]]
[[File:Genericconfiguration.PNG|right|600px|thumb|Editing the labels used for the states]]
Este formulário controla os valores de todos os campos de texto não livre (ou seja, aqueles que aparecem ao clicar em uma [[User_Guide/pt#Características_gerais|seta]]) no sistema. Em cada aba, o usuário pode criar, editar e excluir os valores de um desses campos.
This form controls the values of all non-free text fields (i.e., those that appear when clicking on an [[User Guide#General features|arrow]]) within the system. Through each tab, the user is able to create, edit and delete the values of one of these fields.
Caso o laboratório não esteja interessado em um dos valores, mas o usuário não queira excluir as informações do sistema, ele pode ser simplesmente desativado, para que não seja exibido no menu suspenso correspondente. Isso é feito desmarcando a caixa de seleção "Ativo".
If the laboratory is not interested in one of the values, but the user does not wish to delete the information from the system, it can be simply disabled, so it will not be shown in the corresponding drop-down menu. This is done by unticking the ''Active'' checkbox.  
Este é um recurso muito importante, pois a exclusão de algum valor de configuração produzirá um efeito sequencial que excluirá todos os outros registros de configuração que apontam para aquele excluído (por exemplo, excluir uma região excluirá todos os seus locais).
This is a very important feature, since deleting some configuration value will produce a cascade effect that will delete all other configuration records pointing to the deleted one (e.g., deleting a region will delete all its locations).
Pacientes ou solicitações não serão excluídos, mas as informações correspondentes não serão mais exibidas (por exemplo, após excluir uma região, essas informações no paciente ficarão vazias).</br>
Patients or requests will not be deleted, but the corresponding information will not be displayed any more (e.g., after deleting a region, this information in the patient will become empty).</br>  
[[File:Activecheckbox.PNG|75px|Caixa de seleção ativada]] &hArr; [[File:Deactivatedcheckbox.PNG|75px|Caixa de seleção desativada]] </br>
[[File:Activecheckbox.PNG|75px|Activated checkbox]] &hArr;   [[File:Deactivatedcheckbox.PNG|75px|Deactivated checkbox]] </br>  
Lista de abas:
List of tabs:
*Regiões (inicialmente vazias)
*Regions (initially empty)
*Locais (inicialmente vazios)
*Locations  (initially empty)
*Unidades
*Units
*Unidades de Saúde (inicialmente vazias)
*Health Facilities (initially empty)
*Médicos (inicialmente vazios)
*Physicians (initially empty)
*Gênero
*Gender
*Cartões de identificação
*Identification cards
*Estado da solicitação
*State of the request
 
</div>
Alguns deles também incluem informações hierárquicas. Assim, os médicos apontam para os Centros de saúde, os Centros de saúde apontam para os locais e estes para as regiões. Essas informações são usadas nos formulários para mostrar os valores corretos disponíveis, dependendo da escolha do pai na hierarquia.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===Estado da solicitação===
Some of them also include hierarchical information. Thus, physicians point to health facilities, health facilities point to locations and these to regions. This information is used in the forms to show the right available values depending on the parent choice in the hierarchy.
Na aba "estado da solicitação", apenas o campo "label" pode ser editado. Observe que ele indica as diferentes fases pelas quais uma solicitação passa na aplicação durante seu ciclo de vida, e não apenas um valor passivo a ser armazenado.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==Configuração técnica==
===State of the request===
As abas ''Áreas de laboratório'', ''Tipos de amostra'', ''Incidentes de amostra'', ''Origens da amostra'' e ''Fases da gravidez'' têm exatamente o mesmo efeito que as abas da [[#Configuração genérica|configuração genérica]] (ou seja, elas simplesmente fornecem os valores disponíveis em caixas suspensas).
From the ''state of the request'' tab, only the ''label'' field can be edited. Notice that this indicates the different phases a request goes through in the application during its lifecycle, and not only a passive value to be stored.
Entretanto, as guias a seguir têm outros efeitos no comportamento dos formulários.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===Testes analíticos===
==Technical configuration==
[[File:Analyticalprofile.PNG|right|thumb|700px| Editando perfis analíticos]]
The ''Laboratory areas'', ''Kinds of sample'', ''Sample incidents'', ''Sample origins'' and ''Pregnancy phases'' tabs, have exactly the same effect as the ones under the [[#Generic configuration|generic configuration]] (i.e., they simply provide the available values in drop boxes).
Este é sem dúvida o conceito mais crucial na configuração, pois define os tipos de testes disponíveis no laboratório.
However, the following tabs have further effects in the behaviour of the forms.
Eles são identificados por um nome, mas também contêm um código que sempre será exibido ao lado do nome.
</div>
Para facilitar a gestão do laboratório, são atribuídos a uma área laboratorial tipos de exames que serão utilizados tanto na geração de relatórios para os pacientes, quanto na análise de dados referentes ao desempenho do próprio laboratório.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Cada tipo de teste está relacionado a um tipo de amostra.
===Analytical tests===
Somente quando o paciente forneça a amostra, é quando o teste relacionado poderá ter resultado associado.
[[File:Analyticalprofile.PNG|right|thumb|700px| Editing analytical profiles]]
This is without doubt the most crucial concept in the configuration, since it defines the available kinds of tests in the laboratory.
They are identified by a name, but also contain a code that will always be shown next to the name.
To facilitate the management of the laboratory, kinds of tests are assigned to a laboratory area, which will be used both in the generation of reports for the patients, and in the analysis of data regarding the performance of the laboratory itself.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Cada teste deve ter um [[Configuration/pt#Tipos_de_dados|tipo de dado]], que indica o tipo de resultado que ele aceitará, podendo ser numérico (inteiro ou real) ou enumerado.
Each kind of test is then related to a kind of sample.  
Para resultados de testes numéricos, as unidades do teste podem ser indicadas para fins informativos, juntamente com limites superiores e inferiores do resultado que podem ser definidos.
Only after that kind of sample is provided by the patient, the corresponding test will be allowed to have an associated result.
Elas serão verificadas automaticamente.
</div>
Somente os resultados dentro dos limites declarados receberão uma marca de verificação verde ao lado.
Aqueles fora dos limites serão detectados e automaticamente marcados com uma cruz vermelha.
A validação do valor dependerá de qualquer forma do supervisor do laboratório.
No entanto, uma nota pode ser fornecida aqui para indicar exceções aos limites ou qualquer informação que seja considerada relevante para o técnico ou o supervisor.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Por fim, existem dois campos booleanos específicos:
Each test must have a [[#Datatypes|datatype]], which indicates the kind of result it will accept, this being either numerical (integer or real) or enumerate.
* Encaminhado &rarr; Indica que uma ação ou exame é realizado em outro hospital. A opção marcada na configuração apenas determina o padrão deste campo para cada exame. Não impede que o supervisor do laboratório escolha de forma diferente nos formulários [[Requests/pt|Solicitações]].
For numerical test results, units of the test can be indicated for informative purposes, together with upper and lower bounds of the result can be defined.
* Automático &rarr; Permite que o tipo de teste seja parcialmente automatizado. O resultado do teste não é obtido manualmente por uma pessoa, mas por uma IA. Se esta opção estiver desabilitada na configuração, o supervisor do laboratório não poderá marcá-la de outra forma nos formulários [[Requests/pt|Solicitações]]. No entanto, se estiver habilitada, o supervisor do laboratório poderá escolher se deseja que o teste seja feito automaticamente ou não nos formulários [[Requests/pt|Solicitações]].
These will be automatically checked.
Only results within the declared boundaries will get a green tick next to them.
Those outside the boundaries will be detected and automatically marked with a red cross.
Validating the value will rely anyway on the laboratory supervisor.
However, a note can be provided here to indicate exceptions to the boundaries or any information that is considered relevant to either the technician or the supervisor.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===Grupos de testes analíticos===
Finally, there are two specific boolean fields:
Nesta aba, grupos de exames podem ser formados para uma seleção mais rápida na hora de escolher quais exames realizar em um paciente. Ao criar ou editar um novo grupo, o formulário "Informações do Grupo de Exames" deve ser preenchido ou modificado. Neste formulário, o grupo deve receber um nome e o supervisor do laboratório deve escolher os exames incluídos no grupo na caixa fornecida. Na lista à esquerda, os grupos estão em ordem alfabética e, se o supervisor do laboratório desejar uma opção mais rápida, há uma barra de pesquisa na parte superior da caixa para anotar e filtrar os exames.
* Referred &rarr; Indicates that an action or test is performed in another hospital. The option marked in the configuration only determines the default of this field for each test. It does not impede the laboratory supervisor from choosing differently in the [[Requests|Requests]] forms.
Basta clicar no nome de um teste para adicioná-lo ao grupo, aparecendo assim na lista do lado direito.
* Automatic &rarr; Enables the kind of test to be partially automated. The result of the test is not manually obtained by a person, but by an AI. If this option is disabled in the configuration, the laboratory supervisor will not be able to mark it otherwise in the [[Requests|Requests]] forms. However, if it is enabled, the laboratory supervisor will be able to choose if they desire for the test to be done automatically or not in the [[Requests|Requests]] forms.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Os grupos de testes analíticos também são usados ​​para classificar os testes no relatório gerado de uma solicitação.
===Analytical tests groups===
In this tab, groups of tests can be formed for a quicker selection when choosing which tests to perform on a patient. When creating or editing a new group, a ''Group Of Tests Information'' form must be filled in or modified. In this form, the group must be given a name and the laboratory supervisor must choose the tests included in the group from the box provided. In the left-hand side list, the groups are in alphabetical order and if the laboratory supervisor wishes for a quicker option, there is a search bar on top of the box to write down and filter the tests.
Simply clicking on the name of a test adds it to the group, hence appearing in the right-hand side list.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===Perfis analíticos===
The analytical tests groups are also used to sort the tests in the generated report of a request.
Nesta aba, perfis de testes podem ser formados para uma seleção mais rápida ao escolher quais grupos de testes ou testes individuais realizar em um paciente.
</div>
Ao criar ou editar um novo perfil, um formulário ''Informações de Perfil Analítico'' deve ser preenchido ou modificado.
Neste formulário, o perfil deve receber um nome e o supervisor do laboratório deve escolher os testes e os grupos incluídos no perfil nas listas fornecidas.
Os grupos e testes estão em ordem alfabética e, se o supervisor do laboratório desejar uma opção mais rápida, há uma barra de pesquisa na parte superior da caixa para anotar e filtrar os testes e grupos.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
A escolha de um grupo seleciona na lista correspondente todos os testes pertencentes a ele.
===Analytical profiles===
Então, eles não podem ser removidos individualmente do perfil, mas apenas removendo o grupo.
In this tab, profiles of tests can be formed for a quicker selection when choosing which groups of tests or individual tests to perform on a patient.  
Além disso, um teste adicionado posteriormente ao grupo aparecerá automaticamente como parte de qualquer perfil que contenha esse grupo, o que é indicado por um ícone de cadeado ao lado do nome do teste.  
When creating or editing a new profile, an ''Analytical Profile Information'' form must be filled in or modified.  
In this form, the profile must be given a name and the laboratory supervisor must choose the tests and the groups included in the profile from the lists provided.
The groups and tests are in alphabetical order and if the laboratory supervisor wishes for a quicker option, there is a search bar on top of the box to write down and filter the tests and groups.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Perfis analíticos não têm nenhum efeito no relatório gerado para uma solicitação.
Choosing a group selects in the corresponding list all the tests belonging to it.
Then, these cannot be individually removed from the profile, but only by removing the group.
Moreover, a test added later to the group will automatically appear as part of any profile containing that group, which is indicated by a lock icon next to the test name.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Datatypes"></span>
Analytical profiles do not have any effect in the report generated for a request.
===Tipos de dados===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Os tipos de dados enumerados podem ser definidos aqui (números inteiros e reais estão sempre disponíveis).
===Datatypes===
Estas são simplesmente listas de resultados potenciais que podem ser usados ​​em qualquer tipo de teste.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Enumerate datatypes can be defined here (integer and real numbers are always available).
The order of the values later in the dropdown lists will not be alphabetical, but their order of insertion in the value list (this can be useful to fix an order, if there are many values).
These are simply lists of potential results that can be used in any kind of test.
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===Ordem de relatório===
===Reporting order===
[[File:Reportingorder.PNG|Centro|500px|thumb|Editando a ordem das áreas do laboratório na aba de áreas de relatórios]]
[[File:Reportingorder.PNG|Centre|500px|thumb|Editing the laboratory areas order from the reporting areas tab]]
Esta aba permite ordenar os elementos na lista de trabalho em PDF e no relatório de uma solicitação.
This tab allows ordering the elements in the PDF worklist and in the report of a request.
Os testes que aparecem neles serão primeiramente classificados por área de laboratório, depois por grupos de testes e, por fim, por testes individuais.
The tests appearing in them will be firstly sorted by laboratory area, then groups of tests, and finally individual tests.
É feito escolhendo um dos três elementos, o que levará a outro formulário com uma lista e duas setas verticais no lado esquerdo da imagem.
This is done by choosing one of the three elements, which will lead to another form with a list and two vertical arrows on the left side of the image.
Qualquer número de elementos pode ser selecionado simultaneamente simplesmente clicando neles.
Any number of elements can be simultaneously selected by simply clicking on them.
Então, as setas permitirão movê-los para cima ou para baixo na lista e, consequentemente, nos documentos PDF gerados.
Then, the arrows will allow moving them up or down in the list, and hence in the generated PDF documents.
</div>

Latest revision as of 10:30, 24 May 2025

A funcionalidade de configuração permite ao usuário manipular o ARIS, adicionando ou alterando alguns de seus aspectos para uma melhor personalização. Elas foram divididas em dois grupos, dependendo do conhecimento necessário para utilizá-las. O primeiro grupo é absolutamente genérico e tanto o supervisor do laboratório quanto o administrador do sistema devem ser capazes de fornecer as informações necessárias. Entretanto, para o segundo grupo, serão necessários conhecimentos biomédicos mais específicos e, consequentemente, somente o supervisor do laboratório poderá fazê-lo.

Configuração genérica

Editando os rótulos usados ​​para os estados

Este formulário controla os valores de todos os campos de texto não livre (ou seja, aqueles que aparecem ao clicar em uma seta) no sistema. Em cada aba, o usuário pode criar, editar e excluir os valores de um desses campos. Caso o laboratório não esteja interessado em um dos valores, mas o usuário não queira excluir as informações do sistema, ele pode ser simplesmente desativado, para que não seja exibido no menu suspenso correspondente. Isso é feito desmarcando a caixa de seleção "Ativo". Este é um recurso muito importante, pois a exclusão de algum valor de configuração produzirá um efeito sequencial que excluirá todos os outros registros de configuração que apontam para aquele excluído (por exemplo, excluir uma região excluirá todos os seus locais). Pacientes ou solicitações não serão excluídos, mas as informações correspondentes não serão mais exibidas (por exemplo, após excluir uma região, essas informações no paciente ficarão vazias).
Caixa de seleção ativadaCaixa de seleção desativada
Lista de abas:

  • Regiões (inicialmente vazias)
  • Locais (inicialmente vazios)
  • Unidades
  • Unidades de Saúde (inicialmente vazias)
  • Médicos (inicialmente vazios)
  • Gênero
  • Cartões de identificação
  • Estado da solicitação

Alguns deles também incluem informações hierárquicas. Assim, os médicos apontam para os Centros de saúde, os Centros de saúde apontam para os locais e estes para as regiões. Essas informações são usadas nos formulários para mostrar os valores corretos disponíveis, dependendo da escolha do pai na hierarquia.

Estado da solicitação

Na aba "estado da solicitação", apenas o campo "label" pode ser editado. Observe que ele indica as diferentes fases pelas quais uma solicitação passa na aplicação durante seu ciclo de vida, e não apenas um valor passivo a ser armazenado.

Configuração técnica

As abas Áreas de laboratório, Tipos de amostra, Incidentes de amostra, Origens da amostra e Fases da gravidez têm exatamente o mesmo efeito que as abas da configuração genérica (ou seja, elas simplesmente fornecem os valores disponíveis em caixas suspensas). Entretanto, as guias a seguir têm outros efeitos no comportamento dos formulários.

Testes analíticos

Editando perfis analíticos

Este é sem dúvida o conceito mais crucial na configuração, pois define os tipos de testes disponíveis no laboratório. Eles são identificados por um nome, mas também contêm um código que sempre será exibido ao lado do nome. Para facilitar a gestão do laboratório, são atribuídos a uma área laboratorial tipos de exames que serão utilizados tanto na geração de relatórios para os pacientes, quanto na análise de dados referentes ao desempenho do próprio laboratório.

Cada tipo de teste está relacionado a um tipo de amostra. Somente quando o paciente forneça a amostra, é quando o teste relacionado poderá ter resultado associado.

Cada teste deve ter um tipo de dado, que indica o tipo de resultado que ele aceitará, podendo ser numérico (inteiro ou real) ou enumerado. Para resultados de testes numéricos, as unidades do teste podem ser indicadas para fins informativos, juntamente com limites superiores e inferiores do resultado que podem ser definidos. Elas serão verificadas automaticamente. Somente os resultados dentro dos limites declarados receberão uma marca de verificação verde ao lado. Aqueles fora dos limites serão detectados e automaticamente marcados com uma cruz vermelha. A validação do valor dependerá de qualquer forma do supervisor do laboratório. No entanto, uma nota pode ser fornecida aqui para indicar exceções aos limites ou qualquer informação que seja considerada relevante para o técnico ou o supervisor.

Por fim, existem dois campos booleanos específicos:

  • Encaminhado → Indica que uma ação ou exame é realizado em outro hospital. A opção marcada na configuração apenas determina o padrão deste campo para cada exame. Não impede que o supervisor do laboratório escolha de forma diferente nos formulários Solicitações.
  • Automático → Permite que o tipo de teste seja parcialmente automatizado. O resultado do teste não é obtido manualmente por uma pessoa, mas por uma IA. Se esta opção estiver desabilitada na configuração, o supervisor do laboratório não poderá marcá-la de outra forma nos formulários Solicitações. No entanto, se estiver habilitada, o supervisor do laboratório poderá escolher se deseja que o teste seja feito automaticamente ou não nos formulários Solicitações.

Grupos de testes analíticos

Nesta aba, grupos de exames podem ser formados para uma seleção mais rápida na hora de escolher quais exames realizar em um paciente. Ao criar ou editar um novo grupo, o formulário "Informações do Grupo de Exames" deve ser preenchido ou modificado. Neste formulário, o grupo deve receber um nome e o supervisor do laboratório deve escolher os exames incluídos no grupo na caixa fornecida. Na lista à esquerda, os grupos estão em ordem alfabética e, se o supervisor do laboratório desejar uma opção mais rápida, há uma barra de pesquisa na parte superior da caixa para anotar e filtrar os exames. Basta clicar no nome de um teste para adicioná-lo ao grupo, aparecendo assim na lista do lado direito.

Os grupos de testes analíticos também são usados ​​para classificar os testes no relatório gerado de uma solicitação.

Perfis analíticos

Nesta aba, perfis de testes podem ser formados para uma seleção mais rápida ao escolher quais grupos de testes ou testes individuais realizar em um paciente. Ao criar ou editar um novo perfil, um formulário Informações de Perfil Analítico deve ser preenchido ou modificado. Neste formulário, o perfil deve receber um nome e o supervisor do laboratório deve escolher os testes e os grupos incluídos no perfil nas listas fornecidas. Os grupos e testes estão em ordem alfabética e, se o supervisor do laboratório desejar uma opção mais rápida, há uma barra de pesquisa na parte superior da caixa para anotar e filtrar os testes e grupos.

A escolha de um grupo seleciona na lista correspondente todos os testes pertencentes a ele. Então, eles não podem ser removidos individualmente do perfil, mas apenas removendo o grupo. Além disso, um teste adicionado posteriormente ao grupo aparecerá automaticamente como parte de qualquer perfil que contenha esse grupo, o que é indicado por um ícone de cadeado ao lado do nome do teste.

Perfis analíticos não têm nenhum efeito no relatório gerado para uma solicitação.

Tipos de dados

Os tipos de dados enumerados podem ser definidos aqui (números inteiros e reais estão sempre disponíveis). Estas são simplesmente listas de resultados potenciais que podem ser usados ​​em qualquer tipo de teste.

The order of the values later in the dropdown lists will not be alphabetical, but their order of insertion in the value list (this can be useful to fix an order, if there are many values).

Ordem de relatório

Editando a ordem das áreas do laboratório na aba de áreas de relatórios

Esta aba permite ordenar os elementos na lista de trabalho em PDF e no relatório de uma solicitação. Os testes que aparecem neles serão primeiramente classificados por área de laboratório, depois por grupos de testes e, por fim, por testes individuais. É feito escolhendo um dos três elementos, o que levará a outro formulário com uma lista e duas setas verticais no lado esquerdo da imagem. Qualquer número de elementos pode ser selecionado simultaneamente simplesmente clicando neles. Então, as setas permitirão movê-los para cima ou para baixo na lista e, consequentemente, nos documentos PDF gerados.