User contributions for Javier
Jump to navigation
Jump to search
24 January 2024
- 11:1611:16, 24 January 2024 diff hist +201 N Translations:Requests/7/es Created page with "Durante la vida útil de una solicitud, ésta está a disposición de los técnicos de laboratorio, excepto para realizar la validación, que sólo puede ser realizada por un supervisor de laboratorio."
- 11:1311:13, 24 January 2024 diff hist +230 N Translations:Requests/6/es Created page with "En cualquier momento se podrá cancelar una solicitud, sus muestras o sus test. Una muestra con todas sus pruebas canceladas se considera cancelada y una solicitud con todas sus muestras canceladas también se considera cancelada." current
- 11:0811:08, 24 January 2024 diff hist +777 N Translations:Requests/5/es Created page with "Al crear una nueva solicitud, el estado en el que aparece es ''Registrado'', y permite proporcionar la información básica, así como asociarle diferentes test. Después de marcar que algunas de las muestras han sido entregadas, el estado cambia a ''Procesando'' y los datos de la solicitud ya no se pueden modificar. Se pueden entregar otras muestras más adelante, pero en este punto ya se pueden proporcionar los resultados de los test cuya muestra ya se entregó. Una ve..."
- 11:0111:01, 24 January 2024 diff hist +395 N Translations:Requests/4/es Created page with "{ rank=same; Begin Registered Processing WithResults Validated} { rank=same; Cancelled End} } </graphviz> </div> Durante su vida útil, las solicitudes pasan por diferentes estados que determinan las funcionalidades que se les ofrecen en el sistema. Estos estados se muestran en el diagrama y sus etiquetas se pueden configurar en State of the request."
- 10:5910:59, 24 January 2024 diff hist +1,167 N Translations:Requests/3/es Created page with "==Solicitud de la vida útil== <div style="float:right; margin: 0px 0px 0px 0px"> <graphviz border='frame' format='svg'> digraph StatesDiagram { node [shape=rectangle style=rounded fontsize="9pt"]; edge [fontsize="7pt"]; //----- Main graph // Nodes Begin [label="" shape="circle" style=filled fillcolor=black fixedsize=true width=0.2 height=0.2]; Registered [label="Registered"]; Processing [label="Processing"]; WithResults [label="WithResults"];..."
- 10:5610:56, 24 January 2024 diff hist +7 N Translations:Requests/28/es Created page with "__TOC__" current
- 10:5610:56, 24 January 2024 diff hist +1,804 N Translations:Requests/2/es Created page with "<div style="float:right; margin: 0px 0px 0px 0px"> <graphviz border='frame' format='svg'> digraph RequestsDiagram { node [shape="oval" style=filled fillcolor="orange" fontsize="9pt"]; //edge [minlen=2]; //----- Requests graph // Nodes Requests [label="Requests" ]; Create [label="Create", URL="#Create" ]; ChangeInformation [label="Change Information", URL="#Change_information"]; PatientsData [label="Patients' Data", shape="tab", URL="#Create"];..."
- 10:5210:52, 24 January 2024 diff hist +241 N Translations:Requests/1/es Created page with "La gestión de las solicitudes es el proceso más importante que realiza ARIS, siendo éste el objetivo principal de la aplicación. Las solicitudes siempre están asociadas a un paciente determinado, que debe haber sido creado previamente." current
- 10:2310:23, 24 January 2024 diff hist +11 N Translations:Requests/Page display title/es Created page with "Solicitudes" current
- 10:2210:22, 24 January 2024 diff hist +707 N Translations:Patients/11/es Created page with "==Detección de duplicados== right|500px La dirección de correo electrónico, así como el número de documento de identificación identifican opcionalmente a un paciente. Además de esto, para garantizar la existencia de un identificador para cada paciente, siempre se genera automáticamente un número consecutivo que el sistema asigna internamente. Además, los pacientes con nombre, edad y número de teléfono sim..."
- 10:1910:19, 24 January 2024 diff hist +125 N Translations:Patients/10/es Created page with "Tenga en cuenta que para evitar inconsistencias en el sistema, los pacientes no se pueden eliminar una vez han sido creados ." current
- 10:1810:18, 24 January 2024 diff hist +598 N Translations:Patients/9/es Created page with "Al hacer clic en cualquier fila, aparecerá un nuevo formulario con la edad, sexo, teléfono e identificador interno del paciente, así como pestañas con la información de documentación del paciente, datos de nacimiento, datos de contacto, datos de residencia, información adicional y solicitudes. Desde esta página, el técnico de laboratorio también puede editar los datos del paciente a través del botón editar paciente en la parte inferior izquierda de la página..."
- 10:1110:11, 24 January 2024 diff hist +172 N Translations:Patients/8/es Created page with "Las flechas aparecen junto a cada encabezado en la tabla cuando se pasa el mouse sobre ellas para manipular el orden en que se muestra la información para cada encabezado." current
- 10:1010:10, 24 January 2024 diff hist +614 N Translations:Patients/7/es Created page with "{| clase="wikitable" style="margin:auto" |+ Tabla encontrada en la función de Búsqueda del sistema |- ! Nombre !! Teléfono !! ¡¡Identificación!! Fecha de creación !! Fecha de la última modificación |- | La primera columna muestra el nombre del paciente || El número de contacto del paciente aparece en esta columna || Aquí encontrará el número de identificación interno generado automáticamente || Esta columna informa de cuándo se ingresó por primera vez la..."
- 10:0310:03, 24 January 2024 diff hist +24 N Translations:Patients/6/es Created page with "==Búsqueda y Edición==" current
- 10:0310:03, 24 January 2024 diff hist +300 N Translations:Patients/5/es Created page with "El botón ''siguiente'' no se puede utilizar si alguno de los campos obligatorios no está completado. En cada paso, excepto el paso 1, hay un botón ''Anterior'' para que el técnico de laboratorio pueda navegar hacia atrás y entre los diferentes pasos y así cambiar la información que contienen." current
- 10:0110:01, 24 January 2024 diff hist +2,410 N Translations:Patients/4/es Created page with "==Crear pacientes== Este formulario se divide en pasos. El paso en el que se encuentra el técnico de laboratorio está marcado por el número del paso que se vuelve naranja. center|750px Una vez que el paso se complete con la información requerida, el círculo que marca el paso permanecerá naranja y el número en dicho círculo cambiará a una marca de verificación (✓) 30px #Basic information of the patient &..."
- 09:3509:35, 24 January 2024 diff hist +7 N Translations:Patients/12/es Created page with "__TOC__" current
- 09:3509:35, 24 January 2024 diff hist +130 N Translations:Patients/3/es Created page with "{ rank=same; P_BasicInformation P_BirthData P_ContactData P_ResidenceData P_AdditionalInformation P_Requests} } </graphviz> </div>" current
- 09:3509:35, 24 January 2024 diff hist +1,231 N Translations:Patients/2/es Created page with "<div style="float:right; margin: 0px 0px 0px 0px"> <graphviz border='frame' format='svg' rendered='dot'> digraph FunctionalitiesDiagram { node [shape=oval style=filled fillcolor=orange fontsize="9pt"]; //----- Patients graph // Nodes Patients [label="Patients"]; P_Create [label="Create", URL="#Create"]; P_Search [label="Search", URL="#Search"]; P_BasicInformation [label="Basic Information", shape="tab", URL="#Create"]; P_BirthData [label="Birt..."
- 09:3409:34, 24 January 2024 diff hist +237 N Translations:Patients/1/es Created page with "La unidad básica de información es el paciente. Antes de crear cualquier solicitud de analíticas, debe existir el registro del paciente correspondiente. Este sobrevivirá a la vida útil de la solicitud y contendrá todo su historial." current
- 09:3309:33, 24 January 2024 diff hist +9 N Translations:Patients/Page display title/es Created page with "Pacientes" current
23 January 2024
- 16:4216:42, 23 January 2024 diff hist +397 N Translations:Main Page/20/es Created page with "Como ocurre con cualquier otro sistema de información, es importante extraer periódicamente una copia de la base de datos y trasladarla a otro soporte por motivos de seguridad. La página Backup and Restore explica cómo se puede generar y acceder a dicha copia, así como utilizarla para recuperar todos los datos en el improbable caso de corrupción de la base de datos."
- 16:4016:40, 23 January 2024 diff hist +208 N Translations:Main Page/18/es Created page with "La página User Guide contiene toda la información necesaria tanto para los usuarios finales como para los administradores. Explica todas las funcionalidades proporcionadas por la aplicación."
- 16:3916:39, 23 January 2024 diff hist +210 N Translations:Main Page/16/es Created page with "La aplicación ha sido desarrollada con soporte nativo en inglés y español, sin embargo, soporta multilenguaje. La página Define new language explica cómo extenderlo a otros idiomas."
- 16:3816:38, 23 January 2024 diff hist +441 N Translations:Main Page/15/es Created page with "En primer lugar, la aplicación debe instalarse en una computadora normal, en la que instalará automáticamente algunas plataformas de software requeridas. La página Installation and Upgrades contiene todos los detalles e instrucciones paso a paso para hacerlo. Si se dispone de conexión a Internet, también se puede actualizar cuando haya una nueva versión disponible, como se explica en la misma página."
- 16:3216:32, 23 January 2024 diff hist +2,436 N Translations:System administration/15/es Created page with "{| class="wikitable" style="margin:auto; text-align: left;" |+ System parameters |- ! Name !! Data type !! Description |- | ''version'' || String || Version of the system |- | ''name'' || String || Caption to appear at the top of the screen, in the navigation bar |- | ''default_language'' || String || Language set by default on logging in (the same for all users) |- | ''timeout'' || Integer || Time (in minutes) after wich the connection to the backend requires a new log..."
- 16:3216:32, 23 January 2024 diff hist +131 N Translations:System administration/14/es Created page with "La siguiente tabla contiene la lista de parámetros existentes junto con el tipo de datos correspondiente y una breve descripción." current
- 16:3116:31, 23 January 2024 diff hist +473 N Translations:System administration/13/es Created page with "===Parámetros=== Los parámetros determinan el comportamiento de algunas funcionalidades. Por lo tanto, no se pueden crear ni eliminar. Sin embargo, sus valores se pueden actualizar para personalizar el sistema. En este punto es importante resaltar que al actualizarlos se debe respetar el tipo de datos. Proporcionar un valor del tipo de datos incorrecto (por ejemplo, una cadena en lugar de un número entero) puede provocar el mal funcionamiento de toda la aplicación." current
- 16:3016:30, 23 January 2024 diff hist +2,442 N Translations:System administration/12/es Created page with "{| class="wikitable" style="margin:auto; text-align: center;" |+ Allowed functionalities per role |- !colspan="2"| Functionalities !! Laboratory Technician !! Laboratory Supervisor !! System administrator |- | style="text-align:left;" rowspan="2" | Patient || style="text-align:left;" | Create || frameless|25px || frameless|25px || frameless|25px |- | style="text-align:left;" | Search || File:Tick.png|frameless|25..."
- 16:2916:29, 23 January 2024 diff hist +308 N Translations:System administration/11/es Created page with "Cada rol tiene diferentes acciones permitidas dentro de la aplicación, elegidas en función de las tareas que se espera que realicen las personas. Así, existen tres roles dentro del sistema, los cuales indican las funcionalidades que puede realizar un usuario, como se puede observar en la siguiente tabla."
- 16:2816:28, 23 January 2024 diff hist +308 N Translations:System administration/10/es Created page with "===Roles=== Esta pestaña se muestra y funciona de la misma manera que la pestaña State of the request en la funcionalidad Configuration. Los roles no se pueden cambiar, pero sus etiquetas (no la funcionalidad correspondiente) se pueden personalizar."
- 16:2616:26, 23 January 2024 diff hist +714 N Translations:System administration/9/es Created page with "===Resumen de parámetros=== right|250px|thumb|Summary of instances Esta pestaña muestra información sobre los diferentes parámetros existentes en la aplicación. Algunos ejemplos son: el número de pacientes, usuarios, solicitudes o géneros. Esta información proviene directamente de la base de datos y se actualiza automáticamente después de cada modificación en el sistema. Puede resultar útil investigar posibles problemas de..."
- 16:2316:23, 23 January 2024 diff hist +142 N Translations:System administration/8/es Created page with "==Técnico== Agrupa todas las funcionalidades de administración más avanzadas. Están disponibles sólo para la administración del sistema."
- 16:2316:23, 23 January 2024 diff hist +749 N Translations:System administration/7/es Created page with "===Campos descargados=== ARIS permite al supervisor del laboratorio descargar toda la información de la base de datos en un único archivo en su computadora. Hay dos opciones de descarga posibles, dependiendo del formato del archivo generado: CSV simple o ZIP comprimido y protegido con contraseña. Estos documentos contendrán información sobre las solicitudes, y por extensión, sobre los pacientes correspondientes. Por tanto, debido a la necesidad de confidencialidad..." current
- 16:2116:21, 23 January 2024 diff hist +516 N Translations:System administration/6/es Created page with "===Registro de acceso=== El ''registro de acceso'' muestra al usuario qué usuario ha realizado una acción dentro del sistema y exactamente cuándo. La marca de tiempo tiene el formato '''Año-Mes-Día Hora:Minuto:Segundo''' right|thumb|600px|Example of access log</br> Hay tres acciones registradas en el registro de acceso: "inicio de sesión exitoso", "usuario incorrecto" e "inicio de sesión fallido". Esta última acción se refiere a que se est..."
- 16:1916:19, 23 January 2024 diff hist +304 N Translations:System administration/5/es Created page with "Dado que se utilizan para auditar cambios en pacientes y solicitudes, los usuarios no se pueden eliminar del sistema. Sin embargo, se les puede declarar no activos, lo que les impediría iniciar sesión, pero aún así es posible realizar un seguimiento en la base de datos de todas sus acciones pasadas." current
- 16:1716:17, 23 January 2024 diff hist +260 N Translations:System administration/4/es Created page with "Este mismo formulario permite al administrador del sistema modificar la contraseña de cualquier otro usuario. Por motivos de seguridad, esta contraseña debe contener algún número, alguna letra mayúscula, alguna letra minúscula y al menos ocho caracteres." current
- 16:1416:14, 23 January 2024 diff hist +767 N Translations:System administration/3/es Created page with "==Genérico== Agrupa todas las funcionalidades básicas de administración. Están disponibles tanto para la administración del sistema como para el supervisor del laboratorio. ===Usuarios=== right|thumb|750px|User creation form Al hacer clic en los botones editar o ''Nuevo usuario'', aparece un formulario en la pantalla. La información necesaria para crear un usuario consiste en un ''Nombre de usuario'', ''Nombre'', ''Segundo nombre'', ''contrase..."
- 16:0416:04, 23 January 2024 diff hist +7 N Translations:System administration/16/es Created page with "__TOC__" current
- 16:0416:04, 23 January 2024 diff hist +1,109 N Translations:System administration/2/es Created page with "<div style="float:right; margin: 0px 0px 0px 0px"> <graphviz border="frame" format="svg"> digraph AdministrationDiagram { node [shape=oval style=filled fillcolor=orange fontsize="9pt"]; //----- System Administration graph // Nodes SystemAdministration [label="System Administration"]; Generic [label="Generic" URL="#Generic"]; Technical [label="Technical" URL="#Technical"]; Users [label="Users" shape=tab URL="#Users"]; AccessLog [label="Access L..."
- 16:0316:03, 23 January 2024 diff hist +489 N Translations:System administration/1/es Created page with "Agrupa todos los mandos que permiten gestionar y adaptar el comportamiento de ARIS a las necesidades del laboratorio y preferencias del usuario. Están agrupados en dos para facilitar su acceso. El primero es más genérico y permite que tanto el supervisor del laboratorio como la administración del sistema accedan a algunas cosas básicas. El segundo sólo está disponible para el administrador del sistema, ya que se considera que requiere conocimientos informáticos m..." current
- 15:5615:56, 23 January 2024 diff hist +26 N Translations:System administration/Page display title/es Created page with "Administracion del sistema"
- 15:5515:55, 23 January 2024 diff hist +815 N Translations:User Guide/22/es Created page with ":Cuando un ''Técnico de laboratorio'' hace clic en este icono, el sistema habilitará la Bluetooth connection del sistema y los usuarios podrán conectar su dispositivo móvil a ARIS. Esta capacidad se utiliza para transferir imágenes desde la [http://dl-prod.essi.upc.edu/IMAGINGwiki/index.php/MobileApp:Main Mobile App] en caso de realizar los test de forma automática. Desde el momento en que el icono es naranja, todo el comportamiento se gestiona desde..."
- 15:4915:49, 23 January 2024 diff hist +656 N Translations:User Guide/21/es Created page with "; Bluetooth (no visible por defecto) left|50px :Por defecto, este icono está oculto, porque la mayoría de los laboratorios no van a utilizar esta funcionalidad (sólo aquellos que participan en el [http://dl-prod.essi.upc.edu/IMAGINGwiki/index.php/Main_Page IMAGING project] ). Para hacerlo visible, es necesario modificar el valor del parámetro del sistema correspondiente. Para ello, un ''Administrador del sistema'' debe iniciar sesión e ir a ..."
- 15:4715:47, 23 January 2024 diff hist +1,562 N Translations:User Guide/20/es Created page with "; Perfil left|50px :Al hacer clic en este icono, que se encuentra en la esquina superior derecha de la página, aparecerán dos opciones. La primera, es la opción <u>cerrar sesión</u>, al presionar sobre esta opción, la página cambiará a la página de inicio de sesión, a través de la cual el usuario podrá cambiar la cuenta que están usando. El segundo icono llamado <u>cambiar contraseña</u> generará una ventana emergente a..."
- 15:4015:40, 23 January 2024 diff hist +311 N Translations:User Guide/19/es Created page with "; Idioma left|50px :El <u>idioma</u> en uso se muestra en la esquina superior derecha de la página, el usuario puede cambiarlo según sus preferencias haciendo clic en el texto y eligiendo el idioma deseado. Actualmente existen dos opciones de idioma para el sistema; Inglés y español." current
- 15:3715:37, 23 January 2024 diff hist +24 N Translations:User Guide/18/es Created page with "==Barra de navegación==" current
- 15:3615:36, 23 January 2024 diff hist +323 N Translations:User Guide/17/es Created page with "; Elemento bloqueado :50px Este icono aparece adjunto a los elementos de una lista que no se pueden seleccionar ni deseleccionar directamente. Esto sucede con grupos de pruebas o perfiles. Así, elegir un grupo de pruebas no permite eliminar ninguno de sus componentes, ya que son un conjunto indivisible."
- 15:3515:35, 23 January 2024 diff hist +239 N Translations:User Guide/16/es Created page with ":Existe un parámetro del sistema que establece el número mínimo de elementos necesarios para que se muestre el cuadro de búsqueda (es decir, las tablas con un número pequeño de elementos pueden no requerir una función de búsqueda)." current