All public logs
Jump to navigation
Jump to search
Combined display of all available logs of ARIS. You can narrow down the view by selecting a log type, the username (case-sensitive), or the affected page (also case-sensitive).
- 14:19, 27 September 2024 Alberto talk contribs marked System administration for translation
- 14:18, 27 September 2024 Alberto talk contribs marked System administration for translation
- 14:18, 27 September 2024 Alberto talk contribs marked Configuration for translation
- 14:17, 27 September 2024 Alberto talk contribs marked Configuration for translation
- 14:14, 27 September 2024 Alberto talk contribs marked Data analysis for translation
- 14:12, 27 September 2024 Alberto talk contribs marked Requests for translation
- 14:09, 27 September 2024 Alberto talk contribs marked Requests for translation
- 16:27, 14 September 2024 Alberto talk contribs reviewed translation Translations:User Guide/20/es
- 16:27, 14 September 2024 Alberto talk contribs reviewed translation Translations:User Guide/17/es
- 16:27, 14 September 2024 Alberto talk contribs reviewed translation Translations:User Guide/14/es
- 16:27, 14 September 2024 Alberto talk contribs reviewed translation Translations:User Guide/12/es
- 16:26, 14 September 2024 Alberto talk contribs reviewed translation Translations:User Guide/11/es
- 16:26, 14 September 2024 Alberto talk contribs reviewed translation Translations:Requests/29/es
- 16:26, 14 September 2024 Alberto talk contribs reviewed translation Translations:Patients/14/es
- 16:08, 14 September 2024 Alberto talk contribs created page Translations:Requests/29/es (Created page with "#Seleccionar un paciente → La primera pestaña permite buscar y seleccionar un paciente. La tabla de búsqueda se puede acotar con el campo de búsqueda. Una vez seleccionado un paciente, la información principal más importante sobre este paciente se mostrará en la parte inferior del formulario en una tabla estática. Hasta que no se haya seleccionado el paciente, el técnico de laboratorio no puede guardar la nueva solicitud. #Pruebas analíticas → En esta...")
- 15:50, 14 September 2024 Alberto talk contribs created page Translations:Patients/16/es (Created page with "Una vez ingresados los datos obligatorios, estará disponible el botón “Guardar valores” en la parte inferior derecha de la página.")
- 15:50, 14 September 2024 Alberto talk contribs created page Translations:Patients/15/es (Created page with "#Información de la documentación → Información como el ''número de historia clínica'' o el ''tipo'' y ''número de cédula de identificación''. #Información de nacimiento → Información complementaria como la ''región de nacimiento'' y la ''localidad''. Se añade a la ''fecha de nacimiento'' introducida anteriormente y a la ''edad'' del paciente calculada automáticamente. #Información de contacto → Información de contacto adicional. #Informació...")
- 14:49, 6 September 2024 Alberto talk contribs marked Data analysis for translation
- 11:18, 6 September 2024 Alberto talk contribs marked System administration for translation
- 11:17, 6 September 2024 Alberto talk contribs marked Requests for translation
- 11:16, 6 September 2024 Alberto talk contribs marked Patients for translation
- 11:15, 6 September 2024 Alberto talk contribs marked Installation and Upgrades for translation
- 11:14, 6 September 2024 Alberto talk contribs marked User Guide for translation
- 16:31, 30 May 2024 Alberto talk contribs reviewed translation Translations:Patients/2/es
- 16:27, 30 May 2024 Alberto talk contribs created page Translations:Installation and Upgrades/30/es (Created page with "EXPLICACION FALTANTE")
- 16:26, 30 May 2024 Alberto talk contribs created page Translations:Installation and Upgrades/29/es (Created page with "====Connexión WiFi====")
- 16:26, 30 May 2024 Alberto talk contribs created page Translations:Installation and Upgrades/28/es (Created page with "Opcionalmente, se puede activar el acceso WiFi al servidor.")
- 16:26, 30 May 2024 Alberto talk contribs created page Translations:Installation and Upgrades/27/es (Created page with "Además, algunas configuraciones iniciales relacionadas con el centro de salud donde ARIS ha sido instalado son necesarias (p.e., nombres de ciudades y regiones).")
- 16:22, 30 May 2024 Alberto talk contribs reviewed translation Translations:System administration/15/es
- 16:18, 30 May 2024 Alberto talk contribs reviewed translation Translations:Patients/5/es
- 16:17, 30 May 2024 Alberto talk contribs reviewed translation Translations:Patients/9/es
- 16:16, 30 May 2024 Alberto talk contribs reviewed translation Translations:Patients/10/es
- 16:16, 30 May 2024 Alberto talk contribs reviewed translation Translations:Patients/8/es
- 16:15, 30 May 2024 Alberto talk contribs reviewed translation Translations:Patients/6/es
- 16:15, 30 May 2024 Alberto talk contribs reviewed translation Translations:Patients/12/es
- 16:15, 30 May 2024 Alberto talk contribs reviewed translation Translations:Patients/1/es
- 16:14, 30 May 2024 Alberto talk contribs reviewed translation Translations:Patients/Page display title/es
- 13:20, 18 May 2024 Alberto talk contribs marked System administration for translation
- 08:55, 9 April 2024 Alberto talk contribs marked Installation and Upgrades for translation
- 11:53, 7 March 2024 Alberto talk contribs created page ARIS:About/fr (Created page with "ARIS:About")
- 14:49, 2 February 2024 Alberto talk contribs created page Translations:Bluetooth/25/es (Created page with "ARIS está ejecutando el Modelo de IA para todas las imágenes previamente recibidas de un Test analítico, con el fin de analizarlas automáticamente y obtener un diagnóstico.")
- 14:49, 2 February 2024 Alberto talk contribs created page Translations:Bluetooth/24/es (Created page with "ARIS está recibiendo las imágenes tomadas de uno o más de esos test de la lista de trabajo, capturadas con la [http://dl-prod.essi.upc.edu/IMAGINGwiki/index.php/MobileApp:Main Aplicación Móbil] a través del microscopio. Cada test en la lista puede tener tantas imágenes como sea necesario. Una vez recibida la última imagen de un test, el modelo se ejecuta en paralelo para todas las imágenes de ese test. Mientras tanto, ARIS puede seguir recibiendo imágenes de ot...")
- 14:49, 2 February 2024 Alberto talk contribs created page Translations:Bluetooth/23/es (Created page with "ARIS está enviando a la [http://dl-prod.essi.upc.edu/IMAGINGwiki/index.php/MobileApp:Main Aplicación Móbil] que ha solicitado la conexión la lista de trabajo, es decir, la lista de los códigos de identificación de los test que están en el estado ''Procesando'' y marcados como ''Automáticos''. Una vez finalizada la transferencia, ARIS vuelve al estado de Espera.")
- 14:49, 2 February 2024 Alberto talk contribs created page Translations:Bluetooth/22/es (Created page with "ARIS es visible para otros dispositivos y está listo para responder a las solicitudes. En este punto, puede recibir la orden de enviar la lista de trabajo actual al móvil, de recibir imágenes del móvil o, en caso contrario, desactivar cualquier conexión Bluetooth clicando el botón en la barra de tareas Bluetooth DESACTIVADO en la Barra de Navegación.")
- 14:49, 2 February 2024 Alberto talk contribs created page Translations:Bluetooth/21/es (Created page with "<div style="float:right; margin: 0px 0px 0px 0px"> <graphviz border='frame' format='svg' caption='ARIS Bluetooth states'> digraph StatesDiagram { node [shape=rectangle style=rounded fontsize="9pt"]; edge [fontsize="7pt"]; //----- Main graph // Nodes Begin [label="" shape="circle" style=filled fillcolor=black fixedsize=true width=0.2 height=0.2]; Waiting [label="Esperando"]; TransferingWorklist [label="Transfiriendo Lista de Trabajo"]; ReceivingI...")
- 14:48, 2 February 2024 Alberto talk contribs created page Translations:Bluetooth/20/es (Created page with "left|50px Cuando la transmisión de imágenes utilizando Bluetooth se está llevando a cabo entre la [http://dl-prod.essi.upc.edu/IMAGINGwiki/index.php/MobileApp:Main Aplicación Móbil] y ARIS, el icono se convierte automáticamente en un círculo naranja animado. Éste icono no se puede clicar y se mantiene visible mientras no haya finalizado el proceso. Además, junto a él aparece un desplegable que muestra, para todos los test que se e...")
- 14:48, 2 February 2024 Alberto talk contribs created page Translations:Bluetooth/19/es (Created page with "left|50px Un icono naranja de Bluetooth indica que ARIS es visible para otros dispositivos, y por lo tanto una [http://dl-prod.essi.upc.edu/IMAGINGwiki/index.php/MobileApp:Main Aplicación Móbil] puede establecer una conexión Bluetooth con el sistema siempre que sea necesario. Si se pulsa, el icono Bluetooth ACTIVADO (naranja) se convierte en un icono gris de Bluetooth DESACTIVADO.")
- 14:48, 2 February 2024 Alberto talk contribs created page Translations:Bluetooth/18/es (Created page with "left|50px Un icono gris de Bluetooth desactivado indica que, actualmente, ARIS no está siendo visible para otros dispositivos, como por ejemplo la [http://dl-prod.essi.upc.edu/IMAGINGwiki/index.php/MobileApp:Main Aplicación móbil], evitando que se establezcan connexiones Bluetooth. Si se pulsa, el icono de Bluetooth desactivado se convierte en un icono naranja de Bluetooth activado.")
- 14:47, 2 February 2024 Alberto talk contribs created page Translations:Bluetooth/17/es (Created page with "El parámetro de capacidad máxima de imagen, se refiere a la capacidad máxima en megabytes del sistema que pueden ser utilizados para almacenar las imágenes recogidas desde los test automáticos. Una vez se llega a ese máximo, las imágenes más antiguas se borran hasta que la cantidad de megabytes se sitúa por debajo del valor indicado.")
- 14:47, 2 February 2024 Alberto talk contribs created page Translations:Bluetooth/16/es (Created page with "derecha|600px|thumb|Ventana durante la descarga del modelo IA Por defecto, la funcionalidad Bluetooth está deshabilitada para todo el mundo. Para permitir el uso de esta función, un ''Administrador del Sistema'' registrado debe establecer el parámetro 'bluetooth_enabler' en 'Activado' desde la página de configuración Parámetros. Inmediatamente se iniciará el proceso de descarga del modelo de Inte...")